
Отмечая литературные юбилеи 2026 года, не только вспоминаем писателей по именам,
но и перечитываем их произведения!
МАЙ 2026
1 мая – 95 гадоў з дня нараджэння Алега Лойкі (1931 – 2008), беларускага пісьменніка, літаратуразнауцы, крытыка.
Алег Антонавіч Лойка нарадзіўся 1 мая 1931 года ў горадзе Слоніме Гарадзенскай вобласці ў сям'і фельчара.
Скончыў філалагічны факультэт Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта, аспірантуру пры кафедры беларускай літаратуры БДУ. 3 1956 года – выкладчык беларускай літарагуры, з 1985 – загадчык кафедры беларускай літаратуры, у 1990-1996 гадах – дэкан філалагічнага факультэта БДУ.
Доктар філалагічных навук, прафесар, член-карэспандэнт Наныянальнай Акадэміі навук Беларусі. Сябра Саюза пісьменнікаў з 1960 года. Яго пяру належаць звыш 30 зборнікаў паэзіі, 2 раманы, аўтарскія гісторыі літаратуры, некалькі дзесяткаў літаратуразнаўчых прац, шматлікія пераклады, рэцэнзіі, эсэ, публіцыстыка.
Алег Антонавіч Лойка заўсёды быў апантаным выхавальнікам паэтычных, навуковых і настаўніцкіх талентаў. Як стваральнік і кіраўнік універсітэцкага лігарагурнага аб'яднання «Узлёт»,
навуковы дарадца дысергацыйных даследаванняў, выхаваў цэлую плеяду паэтаў, пісьменнікаў, даследчыкаў літарагуры.
Узнагароджаны ордэнам Дружбы народаў, медалём Францыска Скарыны, польскім медалём за заслугі перад польскай літаратурай, іншымі дзяржаўнымі і ўрадавымі ўзнагародамі.
Лаўрэат Дзяржаўнай прэміі БССР імя Якуба Коласа (1990) за раман-эсэ «Францыск Скарына, або Сонца маладзіковае», прэміі БДУ імя Уладзіміра Пічэты.
Жыццёвы шлях і творчасць Алега Антонавіча Лойкі заўсёды былі азораны сапраўдным гуманізмам, улюбёнасцю ў жыццё і людзей.
7 мая – 180 лет со дня рождения польского писателя, лауреата Нобелевской премии (1905) Генриха Сенкевича (1846–1916).
Генрик Сенкевич родился 5 мая 1846 года в деревеньке Воля-Окшейска, в бедной шляхетской семье. В 1866-1870 годах он учился в Варшавском университете на медицинском и историко-филологическом факультетах.
Самая первая его повесть «Напрасно» о польском восстании 1863 года увидела свет в 1872 году. Все ранние произведения писателя были посвящены патриархальной жизни польских крестьян. В 1882 году он редактирует консервативную газету «Слово», где проникается бедами польской нации и становится настоящим её патриотом. Все последующие литературные произведения Сенкевича посвящены всепроникающей любви к своей Родине и гордости за неё.
Побывав в 1876-1879 годах в США, Сенкевич опубликовал «Письма из путешествия». По возвращении в Европу некоторое время он жил в Париже, в 1879 году был во Львове, затем побывал в Венеции и Риме. С тех пор много путешествовал, многократно меняя место жительства – Австрия, Англия, Италия, Литва, Франция, Швейцария, Румыния, Болгария, Турция, Греция, Египет... С началом Первой мировой войны Сенкевич переехал в Швейцарию.
Читателям всего мира он стал известен благодаря своим романам «Огнем и мечом» (1883-1884), «Потоп» (1884-1886), «Пан Володыевский» (1887-1888), «Крестоносцы» (1897-1900).
Самым ярким и читаемым его произведением является эпопея «Камо грядеши», написанная в 1894-1896 годах. В эпопее реалистично показана борьба первых христиан с римским императором Нероном. За роман «Камо грядеши» Генрик Сенкевич в 1905 году был удостоен Нобелевской премии по литературе.
Последний роман Сенкевича «Легионы», повествующий об участии польских солдат в войнах Наполеона, так и не был закончен.
15 ноября 1916 года жизнь великого писателя-историка Генрика Сенкевича оборвалась в швейцарском городе Веве. В 1924 году прах писателя был перенесён в Варшаву и погребён в крипте кафедрального собора Св. Иоанна Крестителя.
Творчество Сенкевича сыграло большую роль в истории польской культуры и получило всемирное признание. Еще при жизни он стал одним из самых известных и популярных польских писателей, как на Родине, так и за рубежом. Большинство романов Сенкевича было впоследствии экранизировано.
15 мая – 90 гадоў з дня нараджэння Барыса Сачанкі (1936–1995), пісьменніка, перакладчыка, лаўрэата Дзяржаўнай прэміі Беларусі імя Я. Коласа, Літаратурнай прэміі імя І. Мележа, кавалера двух ордэнаў «Знак Пашаны», уладара медаля Францыска Скарыны.
Барыс Іванавіч Сачанка нарадзіўся 15 мая 1936 года ў вёсцы Вялікі Бор Хойніцкага раёна Гомельскай вобласці. У чэрвені 1943 года вёска Вялікі Бор была спалена фашыстамі. Барыс разам з бацькамі і малымі братамі быў вывезены ў Германію. Гады паднявольнага жыцця назаўсёды засталіся ў дзіцячай памяці будучага пісьменніка. Дадому, на радзіму, вярнуўся пасля вызвалення — улетку 1945 года.
Вучыўся ў Велікаборскай сямігодцы, Хойніцкай беларускай сярэдняй школе, закончыў філалагічны факультэт БДУ, аддзяленне журналістыкі (1960). Працаваў карэктарам, фельетаністам у часопісе «Вожык», рэдактарам аддзела прозы часопіса «Полымя», сакратаром праўлення Саюза пісьменнікаў Беларусі. З 1986 — загадчык рэдакцыі перакладной замежнай літаратуры выдавецтва «Мастацкая літаратура». У 1993-1995 гадах — галоўны рэдактар выдавецтва «Беларуская Энцыклапедыя» імя Петруся Броўкі. Адначасова ў апошнія гады быў сакратаром Рэспубліканскай рады Таварыства беларускай мовы, актыўным членам камісіі па напісанні «Закона аб мовах у Беларускай ССР».
У складзе розных дэлегацый быў у Балгарыі, Галандыі, Польшчы, Чэхаславакіі, Францыі. Удзельнічаў у рабоце XXXV сесіі Генеральнай Асамблеі ААН (1980).
Першае апавяданне «Плынь» апублікавана ў 1956 годзе ў часопісе «Маладосць». Першая кніга прозы «Дарога ішла праз лес» убачыла свет у 1960 годзе. Затым выйшлі зборнікі прозы «Барвы ранняй восені» (1962), «Зямля маіх продкаў» (1964).
Паступова на першы план ў яго творчасці пачынае выходзіць тэма вайны. Пра цану здабытага шчасця напамінаюць сучасніку аповесці Барыса Сачанкі «Пакуль не развіднела» (1966) і «Апошнія і першыя» (1968). У іх расказваецца пра гібель беларускіх вёсак і людзей у гады фашысцкай акупацыі. Ён адзін з першых аўтараў, што расказалі пра палітыку генацыду, якую ў гады вайны ажыццявілі фашысты на беларускай зямлі.
Раман у навелах «Чужое неба» (1975), як і многія іншыя творы пісьменніка, ў сваёй аснове аўтабіяграфічны. У цэнтры – лёс сям’і Гарапашкаў, якая ў гады вайны апынулася ў Германіі. Цяжкі быў шлях вяртання на Радзіму, цяжкае было і жыццё на папялішчы роднай вёскі.
Шматпланавы, аб’ёмны раман-трылогія «Вялікі Лес» (1980-1984) дае праўдзівы малюнак першых месяцаў вайны ў мясцінах, блізкіх аўтару з маленства. Сачанка паказвае вайну такой, якой ведае па расказах землякоў, з уласна перажытага.
У апавяданнях і аповесцях 1970-1980-х гадоў «Не на той вуліцы», «Запіскі Занядбайлы», «Без пяці мінут «прахвесар» і іншых пісьменнік назірае побыт гараджан, выкрывае мяшчанства, прыстасавальніцтва, графаманства.
Чорным крылом накрыў «малую радзіму» Барыса Сачанкі Чарнобыль. Гэтай тэме прысвечаны «Запіскі аб радыяцыі» (1986-1990), аповесці «Родны кут» і «Еўка» (1987).
Барыс Сачанка лаўрэат Дзяржаўнай прэміі Беларусі імя Якуба Коласа (1982, за кнігу прозы «Ваўчыца з Чортавай Ямы»), Літаратурнай прэміі Саюза пісьменнікаў Беларусі імя І. Мележа (1991, за кнігу крытыкі і публіцыстыкі «Сняцца сны аб Беларусі…»).
18 мая – 140 лет со дня рождения русского писателя Григория Адамова (настоящая фамилия Гибс) (1886–1945).
Григорий Адамов дебютировал в 1934 году как писатель-фантаст – в журнале "Знание-сила" был опубликован его первый научно-фантастический рассказ "Диего".
Затем были написаны рассказы "Авария" и "Оазис солнца". Увлекаясь мечтами об энергетике будущего, Адамов описывал фантастическую электростанцию на острове Диксон, турбины
которой работают с помощью паров бутана – жидкого углеводорода. В "Оазисе Солнца" говорится об использовании солнечной энергии, превращающей безводную пустыню Каракум в цветущий сад.
Позднее рассказы "Диего" и "Авария" вошли составными частями рассказа "Кораблекрушение на Ангаре". Писатель объединил три истории, каждая из которых открывает читателю новые сведения о возможностях новых видов получения электроэнергии – главного направления индустриализации молодой Советской Республики начала 30-х годов. В первой истории "Сильная вода", служащей как бы эпилогом ко всему рассказу, шестнадцать человек терпят крушение суденышка на бурной реке Ангаре, и, высадившись на берегу, слушают у костра историю строительства большой электростанции на Ангаре.
В 1937 году выходит большой роман Адамова "Победители недр". Книга была написана в традициях Жюля Верна. Герой романа, ученый, осуществляет смелый проект строительства на глубине более 10 км термоэлектрической станции, работающей от тепла Земли. А для решения транспортной проблемы был придуман и разработан подземный снаряд для путешествий под землей. Путешествие трех "землеплавателей" и составляет сюжет книги. Масса технических и геологических подробностей вкупе с захватывающим сюжетом принесли роману огромную популярность, так как в то время наука и техника и достижения в этих областях вызывали среди населения массу восторгов и желания больше познать. Книга стала большой удачей до того мало кому известного автора.
В 1938 году в журнале "Знание-сила" начали публиковаться рассказы, вошедшие затем в новый роман Адамова, названный первоначально "Тайна острова Рапа-Нуи", но опубликована книга была уже под заголовком "Тайна двух океанов". При написании этого романа Адамову пришлось сделать тысячи выписок по технике, физике, химии и биологии моря. Он ради этого собрал сотни книг о науке и открытиях ученых, побывал в НИИ и лабораториях океанографов. Благодаря этому получилась интересная книга, успех которой оказался еще выше первой. Главным "персонажем" книги стала построенная советскими конструкторами из сверхтвердого сплава с новейшим ультразвуковым вооружением уникальная подводная лодка "Пионер", вобравшая в себя лучшие достижения науки и техники.
Немало подвигов пришлось совершить мужественным советским людям, немало опасностей преодолеть, прежде чем "Пионер" выполнил задание Родины. Ярко и увлекательно раскрывает автор жизнь в таинственных глубинах Мирового океана, рассказывает о технике будущего. В центре повествования – захватывающие, полные опасностей приключения команды разведывательной подводной лодки и чудом спасшегося после кораблекрушения подростка.
Роман имел большой успех у читателей и переиздавался десятки раз, экранизирован, что сделало книгу еще более популярной.
В 1946 году вышел последний роман Адамова "Изгнание владыки". Идея, положенная в основу романа грандиозна – поворот одного из рукавов Гольфстрима, который через пробуренные шахты, используя внутреннее тепло Земли для подогрева воды, перенаправится к побережью Арктики, изгнав тем самым вечную мерзлоту и холод с севера СССР. События романа, сочетающего в себе фантастический и детективный сюжеты, разворачиваются на заводах, кораблях-ледоколах, на дне океана, в подводной шахте-стройплощадке и в суровых снегах Арктики.
Литературный багаж писателя невелик, но его несколько рассказов, а особенно три объемных научно-фантастических романа, сделали Григория Адамова классиком советской литературы. А в архиве писателя осталась незаконченной еще одна научно-фантастическая повесть "Идео-лирит", над которой он работал в последнее время.
24 мая – День славянской письменности и культуры. День Святых Кирилла и Мефодия.
24 мая все славянские народы, которые пользуются кириллическим алфавитом, отмечают День славянской письменности. В Беларуси его празднуют с 1986 года и называют Днем славянской письменности и культуры.
Дата 24 мая выбрана не случайно – в этот день православная церковь чтит память святых равноапостольных Мефодия и Кирилла, просветителей и проповедников христианства. Святые Кирилл и Мефодий составили славянскую азбуку, перевели с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг, в том числе избранные чтения из Евангелия, апостольские послания и Псалтырь, что способствовало введению и распространению славянского богослужения.
Братья Кирилл и Мефодий родились в Греции в семье высокопоставленного военного. Мефодий, старший из семи братьев, сначала, как и отец, состоял на военной службе, в течение десяти лет управлял одной из подвластных Византии славяно-болгарских областей, а затем постригся в монахи.
Его брат Константин (в монашестве Кирилл) получил образование при дворе императора Михаила в Константинополе и стал блестящим философом. Он принял сан священника и стал библиотекарем патриарха Фотия. Не раз Кирилл был защитником православия в спорах с еретиками и неверными. Его считают создателем славянской азбуки - глаголицы.
Кирилл тяготился жизнью в столичном городе и вскоре перебрался в монастырь к старшему брату Мефодию. В монастыре было много иноков-славян, общаясь с ними, братья изучили славянский язык.
По приглашению князя Ростислава Кирилл и Мефодий в 863 году прибыли в Великую Моравию с религиозно-просветительской миссией - проповедовать христианство. Великая Моравия, включавшая в то время отдельные области современной Чехии, Словакии, Австрии, Венгрии, Румынии и Польши, уже была христианской. Но просвещало ее немецкое духовенство, и все богослужение, священные книги и богословие были латинские, для славян непонятные.
Братья прибыли в Моравию с созданной ими славянской азбукой и собственными переводами религиозных книг на славянский язык. В течение трех лет они проповедовали новую веру, обучали народ славянской грамоте, открывали храмы. С тех пор для славян настала новая жизнь, явилась возможность самобытного духовного развития под благотворным действием проповеди и богослужения на родном славянском языке. Кирилл и Мефодий фактически стали создателями литературного языка, понятного тогда всем славянам.
После смерти Кирилла Мефодий был посвящен в архиепископы и продолжал проповедническую и просветительскую деятельность. Им был осуществлен полный перевод всех библейских книг на славянский язык.
Деятельность святых братьев получила широкий резонанс на территории Славии. Их ученики завершили начатый Кириллом и Мефодием перевод Священного Писания и многих богослужебных книг с греческого на старославянский язык. Учениками Кирилла и Мефодия написаны жития святых братьев, которые были очень популярными и у восточных славян. Кирилл и Мефодий возведены в ранг святых католической и православной церквями.
Появление рукописных книг на белорусских землях связано с распространением христианства. По своему назначению древнейшие рукописные книги подразделялись на богослужебные и четьи – для чтения.
В Беларуси при многих храмах и монастырях действовали библиотеки, а также мастерские по переписке книг. Центром массового производства рукописных книг на белорусских землях были митрополичьи скриптории в Вильно и Новогрудке, мастерские витебского Маркова монастыря, Супрасльского Благовещенского, пинского Лещинского, Свято-Успенского Жировичского монастырей, скрипторий Солтанов в имении Шишкини возле Вильно. Многовековые традиции переписки книг сохранялись и развивались при многих полоцких, смоленских и виленских церквях.
Для написания древних славянских рукописных книг использовали обе славянские азбуки – глаголицу и кириллицу. Однако постепенно ведущие позиции заняла кириллическая рукописная книга.
Древние рукописи часто меняли свое первоначальное местоположение: некоторые книги создавали на заказ, их как величайшую ценность передавали из одного монастыря или церкви в другие, жертвовали или завещали. Поэтому в настоящее время часто непросто установить место возникновения многих рукописных книг. На основе сравнения некоторых особенностей техники создания и украшения с высокой степенью вероятности к книгам, появившимся на древнебелорусских землях, относят Туровское Eвангелие, Полоцкое Eвангелие, Оршанское Eвангелие, Лавришевское Eвангелие, Мстижское Eвангелие, Онежский (Мстиславский) Псалтырь. Важными памятниками художественного оформления белорусских рукописных книг также являются Радзивилловская летопись, Волковысское Евангелие, Жировичское Евангелие. В этом ряду и рукописные книги, содержащие в себе богослужебные тексты, предназначенные для пения, – ирмологии. Одни из ценнейших рукописных памятников древнерусского певческого искусства - Супрасльский Ирмологий и Давыдковский Ирмологий.
Центрами собирания и изучения белорусских рукописных книг в XIX - начале XX века были Виленская публичная библиотека и Белорусский музей в Вильно, коллекции которых сейчас находятся в Библиотеке Академии наук Литвы. Наибольшее количество белорусских рукописных книг хранится в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге и Российской государственной библиотеке в Москве, Российском государственном архиве древних актов и др.
После немецко-фашистской оккупации в Беларуси осталась небольшая часть рукописных книг. Находятся они в Центральной научной библиотеке имени Якуба Коласа Национальной академии наук Беларуси, Национальной библиотеке Беларуси, Национальном художественном музее Республики Беларусь, Национальном музее истории и культуры Республики Беларусь.




